Алиса нажала на кнопку в задней стене рубки, и из стены вывалились, раскладываясь, два кресла. Она уселась в одно и сказала Юдзо:
– Скорей же!
Они пристегнулись амортизационными ремнями.
– К ускорению готовы? – спросил Посейдон.
– Я готова, – сказала Полина.
– Мы готовы, – сказала Алиса.
– Есть ускорение, – сказал Посейдон.
В рубке было очень тихо. Чуть слышно жужжали приборы. Посейдон увеличил мощность двигателей, и «Арбат» начал бороться с силой, притягивавшей его к черному астероиду.
В первые минуты Алиса почувствовала, как ее вжимает в кресло – корабль начал вырываться из паутины. Но это продолжалось недолго. Алиса услышала мрачный голос Посейдона:
– Компьютер говорит, что нашей мощности не хватит
– Почему? – спросила Полина.
– Сила тяготения увеличивается. Чем сильнее мы вырываемся, тем сильнее нас притягивает. Но этого быть не может, – сказал Посейдон.
– Почему? – удивилась Алиса.
– Потому что этого не может быть никогда.
Сраженные таким категорическим заявлением робота, люди замолчали.
– Что делать? – спросил после паузы Посейдон.
– Ты что предлагаешь?
– Мы с компьютером, – сказал Посейдон, – считаем, что этот феномен лучше изучать на месте. Для этого лучше всего опуститься на астероид и выяснить, в чем же дело.
– Значит, сдаться какому-то несчастному куску камня? – спросила Алиса.
– Сдаться камню невозможно. Но чтобы тебя не обижать, – вы ведь такие гордые, – я предлагаю по доброй воле опуститься на астероид и его быстренько исследовать.
– Найти там генератор гравитации, – сказала Алиса, – и выключить его?
– Вот видишь, какие мы сообразительные! – согласился с Алисой робот.
– Но если пойдем на пределе двигателей? – спросила Полина.
– Только зазря потратим топливо, – ответил Посейдон. – К тому же я не позволю увеличивать нагрузки. Моя первая и важнейшая функция – охранять людей. На борту есть два молодых существа, которым такие перегрузки вредны. И если ты, капитан, прикажешь мне продолжать борьбу с астероидом, я скажу тебе: прости, Полина, я против.
Астероид занимал теперь уже весь экран. Корабль сносило к пятну посреди астероида, которое даже на фоне черноты казалось провалом.
– Там какое-то углубление, – сказал Юдзо. – Наверное, яма.
– Большая яма, – сказал Посейдон.
Полина приняла решение.
– Слушайте меня внимательно, – сказала она. – Я уменьшаю нагрузку на двигатели, и мы будем спускаться на астероид. Всем включить амортизацию кресел по аварийному расписанию. Нас будет притягивать, и мы будем падать на астероид все быстрее. Перед самой его поверхностью я включу двигатели на полную мощность, чтобы нам не разбиться. Будьте к этому готовы и не пищать.
– Есть не пищать, капитан, – ответила Алиса и, перед тем как включить аварийную амортизацию своего кресла, включила ее на кресле мальчика.
Оба кресла выпустили из спинок упругие широкие захваты и как бы вобрали в кресла своих пассажиров. Нежно, но решительно, словно у них были живые человеческие руки.
Пол как бы ушел из-под ног – это Полина, тоже закутанная в кресло, включила двигатели, оставив только вспомогательные тормозные моторы.
Черная стена астероида превратила экран в непроницаемо темное пятно. В центре пятна что-то мерцало. Но Алиса не успела разглядеть, что это, потому что корабль вдруг буквально содрогнулся, поднатужился, стараясь преодолеть тяготение, которое хотело размозжить его о черные камни. Он завис в нескольких десятках метров над поверхностью астероида и потом, сдаваясь на милость астероида, опустился на каменное дно впадины.
И хоть Полина сделала все возможное, удар был сильным настолько, что «Арбат» подпрыгнул на амортизаторах, ударился вновь, накренился и замер…
Свет погас. Наступила тишина.
– Все живы? – раздался в темноте голос Посейдона.
Щелкнула застежка амортизационного кресла, потом второго. Кто-то застонал.
– Спокойно, – сказал Посейдон. – Сейчас подключу себя к аварийному освещению.
Тут же загорелся слабый свет под потолком рубки.
Вторая лампа загорелась во лбу Посейдона.
Люди вылезали из кресел, приводили себя в порядок. К счастью, никто сильно не пострадал. Только Юдзо оцарапал щеку – сорвался один из дисплеев и задел его. Алисино кресло покосилось, но устояло. Главный экран разбился, но вспомогательные работали.
– Это ты стонал, Юдзо? – спросил Посейдон, глядя на мальчика. По щеке его протянулась алая полоска.
– Нет, – ответил мальчик уверенно.
– Это я стонала, – призналась Полина. – Я вспомнила, что посуда в шкафу была не закреплена.
– Ой, там моя любимая чашка! – воскликнула Алиса, бросаясь в кают-компанию.
Посейдон возился с освещением. Постепенно свет становился все ярче.
– А притяжение здесь нормальное, – сказала Алиса, – как на Луне.
– Да, меньше земного, – сказал робот. – Я это уже отметил.
Загорелся свет и в кают-компании.
Алиса раскрыла шкаф, и оттуда посыпались осколки чашек и тарелок.
– Я неоднократно предупреждал, – заявил робот, услышав звон, – что корабельная посуда должна быть металлической или пластиковой. Пристрастие людей к фарфору неразумно.
– А моя чашка цела, – сказала Алиса.
Полина прошла к аптечке, достала пластырь и спирт.
– Алиса, – сказала она, – займись Юдзо. А мне надо выйти на связь с Марсом.
– Давно пора, – сказал Посейдон, оборачиваясь к рации.
Юдзо между тем подошел к иллюминатору и старался разглядеть, что творится снаружи.